574

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

5 revisions
mdierks at Apr 29, 2020 12:52 PM

574

El Paso, Texas 21st 81.

Dear [Bes?]:

I send
you today – in an old [?]
a few specimens of flowers. [I?]
am very sorry they are not more
and that I cannot put them
up in better [style?], but I must
either send them the way or
throw them away, as I have
no time to arrange them.
Today I leave El Paso for the [West?].
Hence my haste. I have
matched up these few specimens
during the hours I perhaps ought
to have rested – so continuously and
hard has been my work
here, and though I have been
here many months yet I
positively have not had time
of my own – even on Sundays to
do this little work of love
which you so much desire of
me. I am recovered from
my late illness and will
[soon?] be on the way toward
Arizona.

Love to all,
[H. N. B.???]

El Paso, [?] [Texas?] [P.?] [?]

574

El Paso, Texas 21st 81.

Dear [Bes?]:

I send
you today – in an old [?]
a few specimens of flowers. [I?]
am very sorry they are not more
and that I cannot put them
up in better [style?], but I must
[either?] send them the way or
throw them away, as I have
no time to arrange them.
Today I leave El Paso for the [West?].
Hence my haste. I have
[?] up these few specimens
during the hours I perhaps ought
to have rested – so continuously and
hard has been my work
here, and though I have been
here many months yet I
positively have not had time
of my own – [?] on Sundays to
do this little work of love
which you so much desire of
me. I am [?] from
my late [?] and will
[?] be in the way toward
Arizona.

Love to all,
[H. N. B.???]

El Paso,