415

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

3 revisions
Kyle B at Apr 30, 2020 06:21 PM

415

Monsieur,

Je tiens pour mon devoir, de vous avertir, que le
Dr. Carl Fisch, mon ancien collaborateur et assistant
à l'Institut botanique, a été condamné à 1 1/2 ans de
prison pour des fraudes très-graves. Renvoyé de la
maison de correction ce trompeur semble être sur le
point d'émigrer.

Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de ma con-
sidération la plus distinguée.

Erlangen (Allemagne), 14. Janv. 1891.

Dr. Max Reess
Professeur de botanique.

Dear Sir,

I deem it my duty, to warn you and other botanists
of Dr. Carl Fisch, my former Assistant. For frauds
of a very infamous kind punished by imprisonement
of 1 1/2 years, and now dismissed from the house of
correction, this swindly is said to be emigrating.

Yours truely
Erlangen, Germany, 14. Jan. 1891

Dr. Max Reess
Professor of botany.

415