43

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

3 revisions
Whit at May 24, 2020 02:26 PM

43

41

The words sung in Sioux are:

"Ina he kuye misunkala ceya omaniye-e. Ina he kuye. Ate he lo. Ate he lo."

As translated by Deputy U. S. Marshal Bartlett, this is:

"Come here my mother; my younger brother is walking and crying. Come here my mother: here is the father, here is the father."

Here are the notes of another song:

To this strain are used the words:

"Ate he ye lo, canupawan ci ci ca hu pi ca yani pi kta lo. Ate he ye lo. Ate he ye lo."

Which in English are:

"This the father said, he brings the pipe for you, and you will live. This the father said, this the father said."

Philanthropists, while meaning well, from a lack of knowledge of the nature of an Indian treat him in such a sympathetic manner-often selecting the most worthless and lazy Indians to bestow their favors upon-that he becomes pulled up with his own importance. Egotism leads to insolence, and insolence gets him into serious trouble with the agency employees and Westerners in general. The churches are all doing good work, and it is not my purpose to say much against them, but they should it is not my purpose to say much against them, but they should work in unison, not against each other. The Indian cannot understand how so many beliefs could spring from one good book and naturally suspicious when he hears one missionary speak disparagingly of the salvation afforded by a rival church, concludes the whole set are humbugs.

When the commission visited the agency in the summer of 1889, for the purpose of securing signatures to the treaty whereby the Sioux relinguished claim to several million acres of their land, a number of promises were made by the commissioners which were never kept. Not so with the Indians themselves. As they sat about their tepee fires and discussed the affairs of their nation, they often wondered why the increase in rations did not come, why the presents were so long delayed.

An Indian never forgets a promise.

Can it be wondered, then that the Sioux lost what little remaining faith they had in the whites?

The use of the pipe is ceremonial and holy.

"JOHNNY EURKE NO NECK."

Found on the Battle Field of Wounded Knee after the annihilation of Big Foot's Band.

43

41

The words sung in Sioux are:

"Ina he kuye misunkala ceya omaniye-e. Ina he kuye. Ate he lo. Ate he lo."

As translated by Deputy U. S. Marshal Bartlett, this is:

"Come here my mother; my younger brother is walking and crying. Come here my mother: here is the father, here is the father."

Here are the notes of another song:

To this strain are used the words:

"Ate he ye lo, canupawan ci ci ca hu pi ca yani pi kta lo. Ate he ye lo. Ate he ye lo."

Which in English are:

"This the father said, he brings the pipe for you, and you will live. This the father said, this the father said."

Philanthropists, while meaning well, from a lack of knowledge of the nature of an Indian treat him in such a sympathetic manner-often selecting the most worthless and lazy Indians to bestow their favors upon-that he becomes pulled up with his own importance. Egotism leads to insolence, and insolence gets him into serious trouble with the agency employees and Westerners in general. The churches are all doing good work, and it is not my purpose to say much against them, but they should it is not my purpose to say much against them, but they should work in unison, not against each other. The Indian cannot understand how so many beliefs could spring from one good book and naturally suspicious when he hears one missionary speak disparagingly of the salvation afforded by a rival church, concludes the whole set are humbugs.

When the commission visited the agency in the summer of 1889, for the purpose of securing signatures to the treaty whereby the Sioux relinguished claim to several million acres of their land, a number of promises were made by the commissioners which were never kept. Not so with the Indians themselves. As they sat about their tepee fires and discussed the affairs of their nation, they often wondered why the increase in rations did not come, why the presents were so long delayed.

An Indian never forgets a promise.

Can it be wondered, then that the Sioux lost what little remaining faith they had in the whites?

The use of the pipe is ceremonial and holy.

"JOHNNY EURKE NO NECK."

Found on the Battle Field of Wounded Knee after the annihilation of Big Foot's Band.